Archiwa tradycji ustnej- konferencja CITRA 2003r.

ARCHIWA TRADYCJI USTNEJ

W dniach 13- 17 października 2003r w Pretorii (Republika Południowej Afryki)odbyła się konferencja CITRA poświęcona niezwykłemu aspektowi kultury afrykańskiej- traducji ustnej. Dla Afryki, jej tożsamości kulturowej, plemiennej i narodowej jest to rzeczywiście jeden z fundamentalnych problemów. Jest to kontynent biedy i braku edukacji. Jeśli weźmiemy pod uwagą, że w całej praktycznie Afryce Zachodniej są dwa uniwersytety w Senegalu, to jasnym staje się jak palącym jest tam zagadnienie analfabetyzmu. Widać też, czym jest zatem tradycja ustna w utrwalaniu kultury w kulturze historii. W zasadzie wydaje się, że jest to bardzo odległy problem dla europejskiej archiwistyki, zwłaszcza w swojej części „socjalnej”, a jednak czy tak jest rzeczywiście? Oto od 1972r w Bretanii realizowany jest program DASTUM, którego celem jest utrwalenie ustnej tradycji tego regionu. Rejestrowane są opowieści, baśnie i pieśni nie znajdujące realizacji w tradycji pisanej. Nie wnikając w szczegóły z zarejestrowanych 4500 godzin, 2500 jest już udostępnianych, a pozostałe 2000 w trakcie opracowania. Dla internetu materiał jest kompresowany do formatu mp3. Na temat projektu DASTUM czytaj: Culture et recherche, nr 78 maj- czerwiec 2000.

oprac. Adam Baniecki

 

Konferencja CITRA Pretoria 13- 17 października 2003

Przyjęte rezolucje

Uczestnicy roboczego spotkania CITRA sygnalizują następujące zagadnienia:

1. Rząd, organizacje pozarządowe, i inne części (kontynentu afrykańskiego) powinni pracować razem aby pomóc kształtowaniu i rozpowszechnianiu informacji na temat historii ustnej. 2. Archiwa i praktykujący historie ustną powinni być czujni i otwarci na osoby, które starają się rozumieć kulturę afrykańską używając metod zachodnich. 3.Przekaz kultury nie może być ograniczony do dzieł pisanych lecz potrzebuje wyrażać się przez słowa i działania, tak aby być całkowicie zrozumiałym. 4. Każdy aspekt kultury, każdej kultury, nie może być całkowicie zrozumiały poprzez środki pisane, lecz musi być wyrażony ustnie aby być uwiarygodnionym. 5. Informacja o kulturze w szkołach jest zwykle przygotowana dla innych kultur niż kultura afrykańska. Tradycja ustna jest pomocą. 6. Ludzie, którzy opowiadają historie są często chronieni a w wielu przypadkach eksploatuje się ich wiedzę w celach komercjalnych bez żadnego wynagrodzenia. Pytanie jest następujące: „komu przynależy własność intelektualna informacji ustnej.” 7. Środki muszą być dostępne, a informacja musi być chroniona w przypadku gdy dotyczy – umiejętności prowadzenia rozmowy – kwestie dotyczące tradycji i protokołu – dostępnego wyposażenia i sposobu jego wykorzystania 8. Nauczanie na temat metodologii inwentaryzacji w historii ustnej powinno być zaproponowane w szczególności archiwistom mającym do czynienia z historia ustną. Nauczanie musi mieć strukturę możliwa do zaadoptowania przez archiwistów zatrudnionych w pełnym wymiarze godzin, to znaczy składać się z krótkich modułów, które nie będą obligowały archiwistów do opuszczania ich miejsc pracy na dłuższy czas 9. Wewnątrz „Records management” archiwa mają silną i rozrastającą się część dokumentacji elektronicznej. Historia ustna bardzo przyczynia się do tworzenia dokumentów elektronicznych. 10. Kod deontologiczny musi być rozwijany. Służy on za przewodnika dla archiwistów i praktyków historii ustnej dla ich spełnienia. Powinien być rozwijany w celu ochrony zawodu przeciwko komercjalizacji i moralnym wykorzystaniu rzemiosła dla niekontrolowanych miejsc web. 11. Instytucje , które posiadają takie zbiory powinny co najmniej dostarczyć spisy lub bazy danych do archiwów właściwych dla ich regionu. 12. Zagadnienie zapłaty informatorom musi być ustalone w sposób ostateczny. Zastosowanie obowiązkowych procedur powinno być punktem wyjścia. Ci którzy korzystają z historii ustnej w celach komercjalnych i ci którzy uczestniczą we wzbogacaniu pamięci archiwistyki narodowej powinni być zidentyfikowani i opracowani w zróżnicowany sposób. 13. Rząd powinien uczynić z historii ustnej priorytet i pomóc w jej spełnieniu wraz z tradycyjnymi „leaderami”. Tak samo praktykujący powinni się ubezpieczać wynikającymi sąd odpowiednimi protokołami. 14. Uczestnicy tego spotkania oceniają wkłady wniesione w historię ustną ogólnie i żywo zapraszają archiwistów narodowych do organizowania tym ludziom spotkań nie mniej niż raz w roku.

tłumaczył z języka francuskiego Adam Baniecki

Grupa Wyszehradzka archiwów

Dnia 6 marca 2007 r w Popradzie odbyło się wspólne spotkanie przedstawicieli stowarzyszeń archiwalnych Polski, Wegier, Czech i Słowacji. Spotkanie zaaranżowane zostało przez Zuzanne Kollarovą, prezesa Stowarzyszenia Archiwistów Słowackich, pracującą w Archiwum w Popradzie i Hannę Krajewską przewodniczącą Sekcji Archiwów Instytucji Naukowych i Kulturalnych SAP
Pomysł wspólnych działań narodził sie w trakcie 4 godzinnej rozmowy, podczas uczestniczenia w Zjeździe Archiwistów Niemieckich w Essen we wrześniu 2006r. Ustalono wówczas,iż spotkanie odbędzie się w Popradzie.
Dnia 6 marca 2007 r. do Popradu przybyli prezesi stowarzyszeń archiwalnych: L.Szogi (Stowarzyszenie Archiwistów Węgierskich), A.Doleżal (Stowarzyszenie Archiwistów Czeskich), Z.Kollarova (Stowarzyszenie Archiwistów Słowackich). Ze stony polskiej SAP reprezentował Jan Macholak, wiceprezes oraz Hanna Krajewska, Maciej Jasiński i Dariusz Dobrowolski (Sekcja Archiwów Samorządowych). W spotkaniu uczestniczyła telewizja i regionalna prasa. Plonem spotkania jest wspólna deklaracja.
W 2008 r odbędzie sie we wrześniu, w Nowym Sączu międzynarodowa konferencja,która zacznie cykl spotkań archiwistów środkowoeuropejskich.

Dr Hanna Krajewska
Dyrektor
Archiwum Polskiej Akademii Nauk
00-330 Warszawa
ul.Nowy Świat 72

tel./fax 0048 22 826 81 30

Deklaracja stowarzyszeń archiwalnych Polski, Węgier, Czech i Słowacji

Deklaracja

ze wspólnego spotkania przedstawicieli stowarzyszeń archiwalnych Polski, Węgier, Czech i Słowacji, które odbyło się 6 marca 2007 r. w Popradzie.
Obecni przedstawiciele stowarzyszeń archiwalnych wyrazili pragnienie i potrzebę współpracy w zakresie archiwistyki i nauk pomocniczych historii w udostępnianiu  i ochronie dziedzictwa kulturalnego i wymiany doświadczeń między poszczególnymi państwami.
W celu wypełniania następujących zadań:
1.  przedstawiciele stowarzyszeń co roku spotykają się w innym państwie w celu koordynacji działań, gdzie będą uszczegóławiać wspólne akcje na odpowiedni rok
2.  jednocześnie, co roku  będzie się odbywać wspólna konferencja w poszczególnych państwach, kolejno w innym na wcześniej uzgodniony temat
3.  państwa uczestnicy deklarują wspólne pragnienie propagowania tych wspólnych działań na międzynarodowych forach
4.  będą dążyć do prezentacji kulturalnego dziedzictwa w poszczególnych krajach w formie wystaw i innych prezentacji
5.  będą poszukiwać źródeł finansowania wspólnych działań w uzgodnionym zakresie
6.  będą wykorzystywać czasopisma i strony WWW  poszczególnych stowarzyszeń do informowania o wspólnych działaniach, jak również do automatycznego rozsyłania ważnych informacji pocztą elektroniczną
7.  poszukiwać możliwości określenia wspólnych, jak też dwustronnych pisemnych porozumień współpracy
8.  będą poszukiwać możliwości rozszerzenia współpracy w zakresie ochrony, konserwacji, restauracji i digitalizacji dokumentów archiwalnych
9.  będą poszukiwać możliwości rozszerzenia współpracy w zakresie programów kształceniowych z archiwistyki i nauk pomocniczych historii
10. będą informować  Międzynarodową Radę Archiwów o wspólnych działaniach.

Zápis ze setkání předsedů archivních asociací zemí Vyšegrádské čtyřky

Zápis ze setkání předsedů archivních asociací zemí Vyšegrádské čtyřky
ve dnech 6.-7. března 2008 v Ostravě

Přítomni:
Blažena Przybylová (Heská archivní společnost)
Daniel Doležal (Heská archivní společnost)
Szögi László (Magyar leveltárosök egyusülete)
Varga Júlia (Magyar leveltárosök egyusülete)
Járosné Ignácz (Magyar leveltárosök egyusülete)
Zuzana Kollárová (Spoločnosš slovenských archivárov)
Veronika Nováková (Spoločnosš slovenských archivárov)
Ivo Łaborewicz (Stowarzyszenie Archiwistów Polskich)
Krzyzstof Stryjkowski (Stowarzyszenie Archiwistów Polskich)
Hanna Krajewska (Polskie towarzysztwo archiwalne)
Maćiej Jasiński (Polskie towarzysztwo archiwalne)

1.    Prvním bodem jednání bylo seznámení se situací v jednotlivých zemích. Obecně platí, že archivy a archiváři mají problémy vyplývající z hospodářské situace svých zemí. Společné jsou zejména nedostatek financí na řádný provoz archivů a snižování stavu odborných sil v archivech. Společným problémem je také masivní zavádění digitálních dokumentů do praxe a potřeba jejich dlouhodobého ukládání.
2.    H. Krajewska informovala o chystané konferenci v Novém Saczu a Bochni v září 2008, která je výsledkem loňského jednání této skupiny v Popradě.
3.    Přítomní se dohodli, že hlavním informačním místem o situaci v jednotlivých zemích bude informační portál www.archiwa.net. Zavázali se též, že na tento portál dodají informaci o dění ve svých zemích alespoň 1x za dva měsíce.
4.    Účastníci jednání se dohodli upozornit příslušné struktury EU na dlouhodobé podceňování zabezpečení archivů, zejména v otázce materiálního a personálního zajištění ve svých zemích. Prof. Szögy se uvolil vypracovat koncepci deklarace na toto téma, které bude po projednání společně podepsána předsedy, odeslána a zveřejněna. S touto deklarací budou seznámeny další archivní asociace zemí EU a budou požádány o spolupodepsání.
5.    H. Krajewska informovala o našich aktivitách Mezinárodní archivní radu a další mezinárodní organizace.

Zapsal: Daniel Doležal

Tekst PDF

Cele i działania MRA na 2004- 2006 (Ankieta), oprac. A. Baniecki

Cele i działania MRA na 2004- 2006 (Ankieta)

Priorytety członków Międzynarodowej Rady Archiwalnej (MRA)

W trakcie spotkania członków zarządzających Międzynarodową Radą Archiwalne w Abou Dhabi we wrześniu 2003r.dyskutowano na temat strategii i i ograniczeń programu MRA na 2004r.

W lipcu i sierpniu 2003r rozesłano kwestionariusz dotyczący wskazania najważniejszych celów działania na lata 2004- 2006 dla MRA. Po porzeanalizowaniu odpowiedzi wskazano osiem obszarów na których powinna skupić się aktywność rady:

1. Rozpoznanie miejsca archiwów w zarządzaniu dokumentami elektronicznymi i informatyzację. Najważniejszą sprawą jest tu uzgodnienie zderzenia nowoczesnych technologii informatycznych i komunikacyjnych z archiwistyką. Dla wszystkich regionów działania MRA jest to taki sam interes. Odpowiedzi ankiety koncentrowały się na zarządzaniu i ochronie dokumentu elektronicznego. Wielu ankietowanych wskazywało na konsekwencje technologiczne informatyzacji dla pracy centrów archiwalnych, nadzieje związane z internetem i digitalizacją dla polepszenia dostępu do archiwów i ich ochrony. Sugestie dotyczące projektów w tej dziedzinie dotyczyły modeli strategicznych, norm, norm technologicznych, problemów zawodowych, modeli praktycznych, technicznych i oprogramowania.

2. Rozwój i pomoc zawodu archiwisty. Liczni członkowie kierowali do MRA pytanie o podniesienie poziomu zawodowego archiwistyki poprzez szkolenia zawodowe i praktykę archiwistyczną. Widzieliby rolę MRA jako centrum Informacji zawodowej. Ta potrzeba szczególnie mocno wyrażana była przez europejskich członków. Wielu wprost pytało o seminaria i kursy zawodowe organizowane przez MRA. Inni oczekują od MRA, bardziej szerokiej promocji zawodu archiwisty, zainicjowania przez MRA odpowiedzialnego kształcenia archiwistów. Proponuje sie aby MRA upełnomocniała programy kształcenia zawodowego lub certyfikowała zawodowych archiwistów. Wielu sugeruje aby strona internetowa MRA ewoluowała w kierunku portalu z danymi na temat praktycznych przykładów, poszukiwań zawodowych i problemów aktualnie interesujących archiwistów.

3. Ochrona i zabezpieczenie archiwów Ochrona i zabezpieczenie archiwów tradycyjnych staje się także jednym z najwyższych priorytetów i apeluje się aby zabezpieczenie nośników tradycyjnych nie zostało „zapomniane”, aby MRA dostarczała wskazówek w dziedzinach takich jak ochrona papieru, ochrona nośników audiowizualnych i innych szczególnych nośników. Wskazywana jest rola MRA w sytuacjach nagłych. Proponowane projekty muszą rozumieć regionalne programy ochrony, promować narodowe strategii ochrony, promować poszukiwania naukowe na temat ochrony i przechowywania różnych nośników i kształcenie zawodowe w kierunkach restauratorskich. Wskazana jest kooperacja z innymi organizmami zajmującymi się tą dziedziną.

4. Polepszenie funkcji, znaczenia i metod pracy MRA Polepszenie pracy samej Międzynarodowej Rady Archiwalnej wskazywano jako jeden z priorytetów przez niezbędną rewizję jej struktur, celów i metod pracy.

5. Rozwój archiwów i współpracy pomiędzy nimi. Liczni niepokoili się o sytuację archiwów w innych krajach domagając się większej wydajności współpracy międzynarodowej. Projekt „Solidarność archiwistyczna” jest cytowany jako faworyzowany środek pomocy archiwistycznej dla kolegów w innych krajach. Wskazywano na potrzebę refleksji nad sensem takich terminów jak „współpraca” i „rozwój”.

6. Sieci archiwistyczne Rola konferencji MRA, a szczególnie gałęzi regionalnych jest chroniona ponieważ pozwala na tworzenie sieci archiwistycznych tworzących wspólny internet jako środek wymiany doświadczeń pozwalający lepiej się wzajemnie zrozumieć.

7. Normy i wzorcowe praktyki Wielu respondentów wskazywało no konieczność dodania odwagi MRA do rozwoju norm i wzorcowej praktyki w dziedzinach zarządzania i ochrony dokumentów elektronicznych, wielu wskazywało na konieczność rozwoju norm międzynarodowych. Dla wielu dziedzin proponuje się przygotowanie podręczników praktycznych

8. Obrona zawodu i problemów archiwistycznych Wielu wskazuje z naciskiem na odpowiedzialność MRA jako obrońcy archiwistyki. Rozpoznaje w MRA rolę lobbysty w ważnych problemach dotyczących profesji na poziomie międzynarodowym i promocji wartości i wykorzystania archiwów w organizmach ponadrządowych, rządowych i publicznych. Zaleca się ustanowienie „międzynarodowego dnia archiwistyki”.

Wskazane osiem najczęściej wywoływanych spraw nie wyczerpuje listy problemów. Członkowie MRA będą kontynuować orady nad nimi na Międzynarodowym Kongresie Archiwów w Wiedniu w sierpniu 2004r.

Na podstawie La gestion des archives électroniques et l’établissement de réseaux archivistiques, Flash, opracował Adam Baniecki

Warsztaty ARCHIVES 2.0

Materiały z warsztatów Archives 2.0

Archiwum Główne Akt Dawnych 26 grudnia 2008

Strona warsztatów

Hubert Wajs, Zamiast introdukcji – gdzieś między serwisem społecznościowym a semantycznym Internetem (prezentacja PDF)

Anna Laszuk, Użytkownicy współtwórcami (w archiwach francuskich) (prezentacja PDF)

Marek Marzec, Społeczności portalu Polska.pl

Adam Baniecki, ArchNet branżowy portal archiwistów (prezentacja PDF)

Piotr Tafiłowski, Archives 3.0 (referat PDF)

Dokument Elektroniczny – Bibliographies nationaux / Bibliografie narodowe

CZECHY

1. Strategie digitálního archivování, Archivní časopis, 53, 2003, tłumaczenie z języka angielskiego i wstęp Oskar Macek, Michal Wanner, ISBN 80-86466-03-5

 


KANADA / CANADA

1. Jacques Grimard, Gére la préservation à long terme des archives électroniques au préserver le médium et le mesage, w : Archives, tom 27, nr 4/1996

2. Taïk Bourhis, Les archives électroniques: La question de l’intégralité, w: Archives, tom 32, nr 1/2000-2001

3. Nicole Périat, Politique de gestion du courriere électronique: des mesures à prendre, w: Archives, tom 29, nr 1/1997- 1998

4. Yves Marcoux, Les formats des documents électroniques en archivistique. La solution au problème des archives électroniques passe-t-elle obligatoirement par les formats normalisés des documents structurés, w: Archives, tom 26, nr 1-2 / 1994- 1995 Tekst on-line niedostępny.

5. François Daoust, S A T O (Systčme d’analyse de texte par ordinateur) Version 4.0
Manuel de référence Service d’analyse de textes par ordinateur (ATO)

Université du Québec ŕ Montréal, 1996


FRANCJA / FRANCE

1. red. C. Dhérent, Les archives électroniques. Manuel pratique, Paris 2002, ISBN 2-911601-33-5 (Direction des Archives de France), ISBN 2-11-005131-0 (La documentation française) Podręcznik w całości dostępny na stronach Dyrekcji Archiwów Francji pod adresem http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/fr/archivistique/index.html Obecnie jest tłumaczony na jęcyk serbo- chorwacki i będzie wydany przez archiwa chorwackie.Warto dodać, że podręcznik jest wynikiem wieloresortowej współpracy.

2. Bulletin des Archives de France sur la DTD (EAD) Biuletyn Archiwów Francji na temat DTD(EAD) ukazuje się od 1 lutego 2000r., ostatni numer 14, opublikowano w grudniu 2003. A w nim: – EAD dla opisu kontekstualnego, EAC (Encodet Archival Context) – Seminarium na temat środków ewidencyjnych elektronicznych, Canaberra, 31października 2003 -EAD w centrum historycznym Archiwów Narodowych [Francji] -EAD i archiwalia liceum Louise-le-Grand – Porady DAMS dla eksploatacji i zarządzania on-line archiwami historycznymi – MidosaXML: nadzędzie do redagowania inwentarzy on-line lub drukowanych – EAD w Szwajcarii – Zawodowe (głównie informacje dotyczące projektu PLEADE) – Przeczytane dla was (recenzja tekstu Sarah Higgins, Implementing EAD: the experiance of the NAHSTE project w: Journal of the Society of Archivist, vol. 24, No.2, 2003)

3. Bulletin des Archives de France sur l’archivage à long terme des documents électroniques , biuletyn ukazuje się od czerwca 2000r. jako kwartalnik

4. Du droit et des libertés sur internet  format pdf


NORWEGIA

1. Elektroniske privatarkiver


WĘGRY / MAGYAR

1. praca zbiorowa, The archival preservation of electronic records in Hungary


MIĘDZYNARODOWA RADA ARCHIWALNA / INTERNATIONAL COUNCIL ON ARCHIVES

1. Authenticity of Electronic Records: A Report by ICA to UNESCO (ICA Study 13-1), Claes Granstrom, Torbjorn Hornfeldt, Gary M. Peterson, Maria Pia Rinaldi Mariani, Udo Schafer, Josef Zwicker. FORMAT PDF

2.Authenticity of Electronic Records: A Report Prepared for UNESCO and the International Council on Archives (ICA Study 13-2), Laura Millar FORMAT PDF

3. Guide pour la mise en oeuvre de la DTD EAD 2002 au Centre historique des Archives nationales (CHAN) (version 4 pour le Web, octobre 2004) par Florence Clavaud. (Podręcznik użytkownika DTD/EAD 2002 w Centrum Historycznym Archiwów Narodowych)

Dokument Elektroniczny – Bibliografia polska

  1. red. E Rosowska, Archiwa w postaci cyfrowej. Materiały międzynarodowych warsztatów DELOS CEE,Warszawa 2003, ISBN 83-89115-21-2
  2. oprac. National Library of Australia, Ochrona Dziedzictwa Cyfrowego. Zalecenia, Warszawa 2003, tłum. I. Sojka, ISBN 83-89115-22-0
  3. Adam Gałuch, Instrukcja postępowania z dokumentami elektronicznymi organów państwowych i państwowych jednostek organizacyjnych, organów jednostek samorządu terytorialnego i samorządowych jednostek organizacyjnych z komentarzem, Gdańsk 2007, ISBN 978-83-742640-9-9
  4. Kazimierz Schmidt, Dokumenty elektroniczne w podmiotach publicznych: struktura, postępowanie i przekazywanie do archiwów państwowych. Co wynika z nowych rozporządzeń MSWiA wydanych na podstawie ustawy archiwalnej. Szkolenie dla pracowników archiwów państwowych dotyczące dokumentu elektronicznego. Warszawa 8, 15 maja 2007, na prawach rękopisu

Dokument Elektroniczny- Radosław Petermann

Z wielką przyjemnością prezentujemy tekst Pana Radosława Petermanna, Dokument elektroniczny. Tekst znalazł się w części głównej, a nie artykułach ze względu na fakt prezentowania przez autora zagadnień podstawowych związanych z elektronicznym dokumentem. Tekst powstał w oparciu o wygłoszony przez autora, na zebraniu naukowym w 2001r. w Archiwum Państwowym w Łodzi, referat pod tym samym tytułem.

Format: PDF